Vroeger werd het Nijmeegs, zoals nu nog met het Limburgs het geval is, door alle autochtone Nijmegenaren gesproken.
Sinds de late negentiende eeuw kwam daar echter in snel tempo verandering in: de hogere klassen gingen over op het Nederlands. Opmerkelijk is hoe snel ook de lagere klassen de kenmerken van het Nederlands overnamen.Het Nijmeegs wordt, ook door zijn sprekers zelf, over het algemeen laag gewaardeerd. Sommigen betogen dat de waardering net zo laag is als die voor de dialecten uit de Randstad, terwijl het Nijmeegs, anders dan de randstadsdialecten, toch nog altijd veel meer van het Nederlands afwijkt dan enkel een paar andere woorden en een accent.
Veranderingen in het Nijmeegs stadsdialect
Spaarzame teksten uit de negentiende eeuw geven aan dat het Nijmeegs veel meer dan nu in die dagen op de dialecten uit de omgeving leek. Dit Nijmeegs werd trouwens tot diep in de twintigste eeuw nog door ouderen gesproken maar is inmiddels vervangen door een ander, veel Nederlandser Nijmeegs.
In het woordenboek vindt u vooral het hedendaags gebruikte Nijmeegs, wij besparen jullie de letterkunde achter ons dialect dat is verder voor de gewoone bezoeker niet van belang.
|